Hai kĩ năng Writing và Speaking thường là điểm yếu của các thì sinh Việt Nam khi thi IELTS. Riêng kĩ năng Writing, sau một quá trình khá dài luyện thi IELTS cho các bạn, có một hạn chế rất lớn của các bạn khi viết bài cho phần Writing đó là tư duy hơi “lộn xộn” (xin lỗi các bạn trước nhé), thể hiện qua cách viết thiếu mạch lạc, không rõ ràng, không biết sắp xếp ý chính, ý phụ… Theo bản thân mình, đây là một trong những nguyên nhân quan trọng khiến học viên không thể đạt điểm cao trong phần thi Writing.

Vậy đâu là nguyên nhân? (theo ý kiến cá nhân của riêng mình thôi nhé)
– Thứ nhất là hạn chế mang tính hệ thống xuất phát từ cách dạy môn Văn trong nhà trường. Cách dạy viết văn của chúng ta khác với cách viết văn trong IELTS. Cách viết văn của người Việt Nam bị ảnh hưởng bởi tư duy lòng vòng, nói xa nói gần, nói tránh nói giảm, viết phụ trước chính sau (hay là cách viết quy nạp). Ngược lại, quan điểm của người ở các nước nói tiếng Anh nói riêng và người phương Tây nói chung là cách viết diễn dịch, ý chính nói trước, ý phụ nói sau, đưa thông tin quan trọng có tính khái quát trước, rồi đưa những thông tin giải thích, làm rõ và đưa dẫn chứng cụ thể hay ví dụ cho từng luận điểm. Kết cấu bài văn trong bài thi IELTS do đó rất đơn giản và mạch lạc.
– Thứ hai vần là hạn chế mang tính hệ thống, nhưng bắt nguồn từ văn hóa. Như các bạn đã biết, người dân ở các nước nói tiếng Anh nói riêng và người phương Tây nói chung thích sự thẳng thắn, rõ ràng và trực tiếp. Điều này không chỉ thể hiện trong tích cách và là nét văn hóa của họ mà còn cả trong văn phong như đã nói ở trên.
-Một số nguyên nhân chủ quan thuộc về bản thân người học như chưa biết cách sắp xếp ý sao cho khoa học.
– Đọc văn mẫu và lắp ghép một cách mù quáng vào bài văn (chắc do ảnh hưởng của việc chép văn mẫu khi đi học, mình không chỉ trích việc này vì mình cũng từng như thế thôi haha).
– Không chịu làm dàn ý sơ lược trước khi làm bài (mình sẽ có bài viết riêng về phần này).
– Thiếu critical thinking (mình cũng hi vọng sẽ viết về phần này sau)
Mình biết có rất nhiều bài viết và tài liệu hiện nay về IELTS hướng dẫn cho các bạn các mẫu câu, các cụm từ, các cấu trúc ngữ pháp, từ vựng academic nghe rất đao to búa lớn, hay cố nhét các câu thành ngữ, tục ngữ để đạt mức điểm từ 7.0 trở lên cho phần Writing. Quan điểm của mình về những tài liệu này như sau: nó chỉ có ích khi bạn đã nắm được chắc dàn bài và có một tư duy rõ ràng cho bài viết, còn không cứ cố áp dụng những cái này vào bài sẽ không khác gì một ngôi nhà có kết cấu yếu vậy, bởi vì tư duy là nền móng (ý tưởng) và kết cấu (dàn bài) cho bài viết của bạn. Nền móng và kết cấu yếu mà cứ cố nhét nội thất đắt tiền hay tô vẽ màu sơn chói lọi (chính là những lúc bạn cố nhét academic expressions vào cho nó sang chảnh đó), bạn chỉ thấy cái nhà nó kệch cỡm đến tội thôi.
Cho nên, tốt hơn nên thay đổi tư duy trong bài viết, như một câu nói tiếng Anh “Keep it sweet and simple”, để xây dựng một bài viết đơn giản nhưng hài hòa trước đã. Mình hay nói với học trò rằng, cô không cần các em viết hay, viết đúng cho cô trước đã. Đơn giản, nhưng mạch lạc và rõ ràng, bố cục đầy đủ hài hòa, từ dùng quá đơn giản cũng không sao, miễn là không mắc các lỗi ngữ pháp cơ bản, cứ main idea (ý chính) rồi đến supporting details (ý phụ) rồi đến examples (ví dụ).
+ Main idea phải khái quát, sao cho từ main idea phải khai triển được ý nhất thành 2-3 ý phụ, vậy mới đạt yêu cầu.
+ Examples: không nhất thiết lúc nào cũng phải có nhưng ít nhất phải có 1-2 ví dụ trong mỗi bài.
Phần chia sẻ hôm nay tạm dừng ở đây, hôm sau mình sẽ viết một bài về cách lên ý tưởng cho bài viết nhé.
(Bài viết là quan điểm riêng của người viết, khi share/copy lại vui lòng ghi rõ nguồn)
Omega English
Grow your future